Обсуждение:Acorn Cafe

Материал из Штаб Спасателей
Перейти к: навигация, поиск

[1]История Акорна на англ языке. Будет время - переведу, не будет - звиняйте.--ODM 20:14, 17 июня 2010 (UTC)

Тоже попробую приложить к этому лапу:) Rescue 12:29, 21 июня 2010 (UTC)

Кажется всё... Осталось только перевести одно страшное предложение и можно меня пинать. :Rescue 18:37, 18 октября 2010 (UTC)

Восстановил статью. Считаю, что не все русскоязычные форумчане знают английский, поэтому история кафе необходима. В любом случае, она никому не мешает. Rescue 15:18, 20 февраля 2011 (UTC)

Извини, но написано очень косноязыко - Pateronca

Извини, но зачем неанглоязычным пользователям история англоязычного фэндома? Ладно бы еще была нормальным языком написана, а так проще в RangerWiki читать--Whiskeypriest 16:13, 20 февраля 2011 (UTC)

Pateronca, да, косноязычно. Как-нибудь найду время, попробую переделать. Виски, кому-то история может быть довольно интересна. И повторюсь, не все знают язык. А корпеть со словарём или электронным переводчиком хорошего мало. Перевод будет ещё хуже, поверь_) Rescue 17:22, 20 февраля 2011 (UTC)

так напиши своими словами, так точно должно быть читабельнее--Whiskeypriest 17:23, 20 февраля 2011 (UTC)

Я и написал боле-менее своими словами. По сравнению с первой версией, это вполне божеский вид. К сожалению, я не РОСМЭН, и перевести высокохудожественно, "на эльфийском", не могу. Говорю же, доработаю, как смогу. Это горит? Rescue 17:36, 20 февраля 2011 (UTC)

но это надо сделать, рано или поздно. желательно быстрее--Whiskeypriest 18:02, 20 февраля 2011 (UTC)

А я что, говорил, что не собираюсь ничего делать? Будет. Можешь поработать над переводом, если нужно к завтрашнему утру Rescue 18:06, 20 февраля 2011 (UTC)

статья до этого ровно 4 месяца не менялась--Whiskeypriest 18:16, 20 февраля 2011 (UTC)

Тогда никто не жаловался на косноязычность. Rescue 18:17, 20 февраля 2011 (UTC)

2 Rescue: Это был пример кошмарного ужаса. Такого в ВикиШтабии быть не должно, ибо позор. Хочешь переводить - учи язык. Гиротанк 22:50, 23 февраля 2011 (UTC)

еще один момент, что писать в раздел "Что здесь происходит"? нет, конечно может у них и правда, подобный бред твориться, но как-то с трудом вериться--Виски-сама 22:52, 23 февраля 2011 (UTC)

это не у них, а в переводе бред творится Гиротанк 22:54, 23 февраля 2011 (UTC)

я в курсе, писать то туда что? --Виски-сама 22:54, 23 февраля 2011 (UTC)

пускай будет так. вроде смысл в этом абзаце появился--Виски-сама 23:07, 23 февраля 2011 (UTC)

Ну, если совсем кошмар, действительно пускай так Rescue 23:16, 23 февраля 2011 (UTC)